Спеціальні потреби

Перед Євро-2012 міліціонери вчитимуть англійську (ВІДЕО)


Українські чиновнки обіцяють навчити міліціонерів говорити англійською до Чемпіонату Європи з футболу 2012-го року. Це полегшить спілкування правоохоронців з іноземними туристами, яких очікують сотні тисяч, кажуть вони. Як нині дають собі раду іноземці в українській столиці.

Андріївський узвіз – одне з небагатьох місць у Києві, де іноземці майже без проблем можуть порозумітися з місцевими жителями. Майже всі продавці тут говорять англійською. Чого не скажеш про інші популярні у іноземців об’єкти.

Молодий американський місіонер Скот Томпсон вчетверте в Україні. Два тижні провів на Луганщині. Під час церковних проповідей Скоту допомагає перекладач. Однак це задоволення не з дешевих. У спеціальних агентствах за день синхронного перекладу просять до 250 доларів. Тому поза церквою місіонер ходить без перекладача. Скот каже, що проблем через нерозуміння поки що не мав:

“Я звертався до одного офіцера поліції в Луганську. Він знав досить добре англійську. Я спитав його, як пройти до ринку – і він допоміг мені зорієнтуватися”.

Інший американець – Бред Гоуман – інженер зі штату Міссурі в Україні вже півтора року. Він говорить лише англійською. Наприклад, вибирати м’ясо на ринку часто допомагає універсальна мова жестів:

“Поки що я вижив. Я пробув тут майже півтора року, часами було важко, але я відчув, що у світі досить дружніх людей, яких можна зустріти просто на вулиці. І я їх зустрічав, коли потрапляв у якусь халепу”.

Гоумана непокоїть, що так мало людей в Україні, зокрема серед лікарів та поліції, розуміють іноземців:

“Я вам можу сказати точно – більшість поліції тут не розмовляє англійською. Я бачив одного поліцейського у Харкові – він розумів мене і ми могли спілкуватися. Але він був єдиним у цілому відділку. І я зрозумів – щоб говорити з поліцією, треба знайти людину, яка мене розуміє та говорить українською”.

У міліції визнають – лише одиниці патрульних міліціонерів розуміють англійську. Цього, як і університетської освіти, не вимагають, коли беруть на службу. Володимир Дмитрено з МВС зазначає:

“До патрульних іноземці звертаються наразі досить нечасто. Але якщо така ситуація виникає і патрульні не можуть відповісти англійською мовою, тому що не знають, вони просто визивають оперативну слідчу групу з райуправління, у складі такої групи обов’язково є офіцер, який володіє англійською мовою. Тобто поки що у нас така проблема не виникає”.

Серед українських міліціонерів англійську знають ті, хто добре вчився в університеті, або їздив у миротворчі місії та проходив спеціальні курси. Після того, як Україну разом із Польщею обрали організаторами футбльного Єврочемпіонату, усі почали готуватися до приїзду великої кількості іноземців. Українські чиновники пообіцяли навчити англійської полки “Беркут”, Патрульно-постової служби та дільничних. Принаймні у тих містах, де проходитимуть ігри. Коли розпочнуться заняття у МВС ще не знають. Проте Дмитренко каже, що не раніше, ніж за два роки до початку чемпіонату – тобто у 2010-му році:

“Сама програма ще на стадії розробки. І як саме будуть відбуватися заняття, я ще сказати не можу. Але можна сказати, що заняття для міліції будуть безкоштовні”.

Міліціонери вивчатимуть англійську у позаробочий час. Решта деталей поки що невідомі.

XS
SM
MD
LG