Спеціальні потреби

Майкл Щур розповів про російськомовних глядачів та запис нових кліпів


Антологія Майкла Щура
please wait

No media source currently available

0:00 0:06:49 0:00

Антологія Майкла Щура

Епатажний персонаж в окулярах, вишиванці і з кумедним діаспорним акцентом вперше з’явився в українському медіа просторі наприкінці 2012. Він представлявся журналістом УТ-Торонто, ходив коридорами Верховної Ради і доймав політиків не зовсім звичними для них питаннями.

Дехто називає творчість Майкла Щура образливою. Інші ж щиро регочуть, спостерігаючи за тим, як викручуються українські можновладці із незручного становища, в яке їх поставив гість з іноземним акцентом. Сам Майкл Щур в інтерв‘ю Голосу Америки сказав, що не вигадує сенсацій, а лише допомагає іншим побачити, наскільки смішними насправді бувають українські політики.

Втім, останнім часом, каже Майкл, чим складніша політична криза в Україні, тим кумеднішою стає поведінка політиків. Вони нібито змагаються один з одним за титул найсмішнішого політичного діяча. Одну з останніх програм він записав на вулиці Банкова.

"В принципі негативних реакцій не було. Я зустрічався з багатьма потім – завжди все було добре. Натяку на негатив не було. Пан Смітюк пропонував підкинути мене до Онтаріо. Ми бачилися з паном Ляшком, тиснули руку", - розповідає про досвід спілкування з політиками Майкл Щур.

Майкл Щур каже, що його найбільше смішить, як швидко українські політики можуть перейти на українську мову, коли чують його акцент. Але при цьому відмовляються це робити у розмові з іншими українцями.

За словами Майкла Щура, він з подивом побачив, що більшість аудиторії, яка переглядає його програми в Інтернеті, – російськомовні і багато його глядачів живуть в центрі і на сході України.

У творчих планах кумедного Майкла збільшити в наступному році хронометраж своїх програм, а також - записати кілька музичних кліпів. Перший кліп під назвою Гітарний перебор вже переглянули в Ютюб понад 400 тисяч разів.

XS
SM
MD
LG