Спеціальні потреби


Congressman Ben Cardin on Ukraine

Interview transcript:

Congressman Ben Cardin on Ukraine

(conducted by Natalia Leonova)

NL: You were elected in 1987 and you remember the times when the Soviet Union collapsed. What are you memories about those times and what was the mood in the Congress?

BC: You’re correct. This is my nineteenth year in the Congress of the United States, and a lot has happened in those nineteen years. When I started, there was the Soviet Union, and I was active in the Helsinki process with the OSCE. And I remember meeting with our Soviet counterparts and talking about human rights, the rights of the people to be able to determine their own government, and freedom of expression, and reporters being allowed to report what was happening. A lot has changed since that day and it has been an exciting part of history. I will never forget the discussions that I had with Soviet parliamentarians about just their lack of commitment to an open society and to allow people to determine their own future.

NL: What were your hopes for the newly emerging states?

BC: We wanted to see these countries let their people elect their own government, fulfill self-determination, to really have free, open and transparent elections. Secondly, we wanted to make sure that their leaders respected the human rights of the people with their country, to allow people to live their own lives and not to be harassed by their government. We wanted to see the institution of democratic principles. We wanted to see corruption end so that their economies could take off. And I must tell you, considering that it has only been, in Ukraine’s case fourteen years since their formal independence – and, by the way, congratulations on the Independence of Ukraine – a lot has happened during that period of time. I must tell you, I think that there has been more progress than any of us would have anticipated fourteen years ago.

NL: The West was very active in supporting Ukraine during those times. Do you think that assistance was effective?

BC: Yes, we used different strategies for different countries or different republics within the former Soviet Union. There was different expectations. Quite frankly, we were disappointed by the early progress in Ukraine. Obviously, we were very upset about the election process – the failure to have open and free elections. But the process worked, the people spoke, the Orange Revolution took place, and it was respected by the people of Ukraine and the government of Ukraine. We now have a freely elected government that understands that they must deal with the problems of self-determination and corruption, deal with a more open society. And so yes, I think the way that the United States helped to bring that about was the right way. We don’t want to elect the government of the peoples of different countries; they have to elect their own government. But we want to have open and transparent elections, and that’s exactly what took place in Ukraine after a fixed election.

NL: You visited Ukraine after the Revolution. What did you think had changed in Ukraine?

BC: When we were in Kyiv and we saw the area that was filled with people just a few months earlier – they did not know about their own safety at the time when they were in the streets, but after knowing that they had to be there and being part of history, seeing the change of their country, there was a lot of pride. There was a lot of pride in bringing about the right change in the Ukrainian government. And then I met people who were charged as elected officials, part of the new parliament, part of the new ministers. And the excitement in the country – they new they were starting a new chapter in the history of Ukraine. Everybody was just excited. It’s such a wonderful country. And to see that it is now going to be able to reach its potential, it’s just exciting.

NL: Now the excitement is winding down a bit.

BC: Hard reality is setting in. These are hard issues. When you had a country that depended upon corruption, because by a large extent it was financed through corruption, and now you have to say – “we are not going to do that any longer.” It can cause difficulty in transition. So it’s not going to be easy. You also need to develop an economy that will sustain the type of standard of living that the people of Ukraine expect. That’s not going to be easy. So, the types of changes in the economic institutions, in the political institutions are going to be difficult to accept, but the fruits of this labor will be well worth it.

NL: What do you think Congress can do now?

BC: There is certainly going to be an economic challenge, and Congress has to be prepared to help – whether it’s direct assistance or through the international monetary institutions. We need to be supportive of those procedures. One area where we could help -- which, I’m sure you would mention if I didn’t mention it – is the normal trade relations, the Jackson-Vanik, the elimination of Jackson-Vanik. Not only is that important form the point of view of its own right – there is predictable trade between our countries on a level playing field, but secondly it’s a signal – a signal to the entire region that Ukraine has graduated to full participation in the international community. So, that’s another thing that we could clearly do and that we need to get done.

NL: Why is it not getting done?

BC: In my view, the reason why it has not been accomplished is that there is a line, a queue, of trade issues that need to be taken up by Congress. There is the issue of Jackson-Vanik with Russia, and whether Russia should come before or after Ukraine. So there are, I guess, a backlog of issues that need to be taken up. There are a few technical issues that need to be resolved – respect for intellectual property, things like that – that need to be dealt with in Ukraine. Quite frankly, I think we could deal with that if we knew that we were on track by a specific date to get it done.

NL: You mentioned Russia. There is a feeling in some quarters that Russia is a priority to the United States in terms on international relations and in terms of foreign policy. Do you agree with that?

BC: Russia presents a dilemma for the United States. Obviously, it’s a major country in the region. It’s a country that the United States has had close relations [with] on a lot of different issues, but it does present for us certain challenges, because in certain respects they are moving in the wrong direction on reform. And we cannot let that happen. We need to continue along the path for the type of democratic reform that is essential within Russia and with all of the republics of the former Soviet Union. So it does present a challenge for us. It’s obviously the largest of the economic powers and political powers in the region, so we don’t want to lose sight of the reforms that are necessary within Russia itself, but if we wait for Russia and we say that we can’t move forward with other countries that have actually accomplished a lot more than Russia on political and economic reform, that’s not right either.

NL: A lot of effort and political will is now going into fixing the problems in Iraq, in Afghanistan, the war on terror. Do you think that all of this being done at the expense of the former Soviet republics and that whole region?

BC: I hope not. The United States is committed in its was against terror and that will take it course. We had to be in Afghanistan, because of the attack on our country on September 11th. The course that we have taken in Iraq is controversial in the United States, let alone the rest of the world. So, there is different views as to whether we have proceeded appropriately in Iraq, and clearly there is a heavy cost – the heaviest cost is with the loss of life of our soldiers, but also with the taxpayers. The budgets that we are considering in Congress, though, really do not, are not dependent upon the defense budget or the Iraq budget as it relates to what we are doing in Europe and in trying to reach out in building the type of international cooperation and partnership that the United States should be doing. We spend a lot of money in absolute dollars on dealing with the problems in other parts of the world, including Europe and Asia, but in relative dollars these are not burdensome to our overall budget. We could be more aggressive, there is an ability to do that, both in foreign assistance and our State Department budgets, in trade – there is other things that we can certainly do to assist in the development of the republics of the former Soviet Union.

NL: The current government of Ukraine is being accused by some internal political forces of being a puppet of the United States government because of accepting American assistance.

BC: A nation in its development needs to develop relationships with other countries. Ukraine desperately needs to reach out beyond just its region as far as developing its economy and developing its economic system, and they’re doing that. Ukraine is a great country. It’s good great people, great resources, and it needs to be able to have the type of international credibility that comes with relationships with the Western world. So, I think that is an important point. What you need to be careful about is that those who try to undermine this through a new form of nationalism, that to me is – that they are trying to go back. They are trying to go back to how things were when the Soviet Union controlled the economies. That’s not good for Ukraine. That’s not good for the people of Ukraine, and it is something that needs to be watched very carefully. Those who favor nationalism as a way of going backwards will use any way to make their point, including relationships, international relationships as compromising the independence of a country, when it does not do that at all.

NL: Where do you see Ukraine in the future, internationally?

BC: I see it as one of the great powers of the region. It’s a country that has tremendous resources and most valuable are her people. It has a proud history. It has a reason to be optimistic about its place in the future. I’m very optimistic about Ukraine. I think it’s going to be one of the great powers of that region.

NL: Do you have a large Ukrainian community

BC: We have a large Ukrainian community in Maryland that has been here, in many cases, for many generations, but we do have a large population whose roots are in Ukraine, and of course we know the whole history – the problems in its relationship with Russia and the Soviet Union, the genocide that took place within Ukraine. So the Congress, of course, has a close relationship, because we made determinations about the genocide that took place in Ukraine. So there is a close tie between the people I represent in the Congress of the United States and the people of Ukraine.

Всі новини дня

Фінляндія закриває кордон для туристів з Росії, вказуючи на мобілізацію в РФ

Більше 50 000 росіян перетнули кордон з Фінляндією за тиждень, після того, як Путін оголосив мобілізацію

Починаючи з п'ятниці Фінляндія обмежить пропуск росіян через фінський кордон.

Уряд країни вказав на шкоду для міжнародних відносин Фінляндії, яку несе швидке збільшення потоку російських туристів через фінський кордон, на тлі мобілізації, заявили в уряді.

"Російське вторгнення та оголошена Росією мобілізація змінили ситуацію в Європі, - йдеться в офіційній урядовій заяві Фінляндії. - Уряд вважає, що російська мобілізація та швидке зростання надходження туристів, які прибувають до Фінляндії та переїздять транзитом, наражають на небезпеку міжнародну позицію Фінляндії та міжнародні відносини".

Раніше цього місяця інші чотири країни Європейського Союзу, які межують з Росією, почали не пропускати російських туристів, кажучи, що вони не мають подорожувати, поки їхня країна воює проти України.

Польща, Естонія, Латвія та Литва ввели нові обмеження, а Фінляндія на той час залишала кордон відкритим, хоча і скоротила кількість візових інтерв’ю, доступних для російських мандрівників.

Міністр внутрішніх справ Фінляндії Кріста Мікконен у вівторок висловилась за будівництво огорожі між Фінляндією та Росією. Кордон між двома країнами складає 1 300 кілометрів і посадовиця підтримала побудову огорожі на тій частині кордону, де реєструють найбільшу кількість незаконних перетинів.

«Перемога настане тоді, коли останній російський солдат покине Крим по тому довгому мосту». Американські генерали про третій етап війни

Керченський міст, що з’єднав Росію та Кримський півострів, було відкритто у травні 2018 року, через 4 роки після анексії Криму Росією. (Олександр Нємєнов/Pool Photo через AP)

Українські Збройні Сили продовжують контрнаступ відразу на двох напрямках – на півдні та на півночі країни, і на думку американських військових експертів, Україна стоїть на порозі третього етапу війни, який має завершитися звільненням всієї території України, включно з Кримом та побудовою сучасної армії в Україні.

Про це американські генерали у відставці говорили на конференції Центр аналізу європейської політики (CEPA), американський аналітичний центр США, який займається дослідженням Центральної та Східної Європи.

Використовуючи ретельне планування, західну зброю та військове мистецтво, українці просуваються до своїх цілей, каже колишній командувач армії США в Європі Бен Годжес. На його думку, лише час може показати, чи настав поворотний момент війни, але напевно українські сили створили «незворотній імпульс».

«Крим буде непростою битвою для України» – генерал Гертлінг

Як каже американський генерал, далі на шляху українських військових – ліквідація російських сил поблизу Херсона, а звідти – прямий шлях на Крим. За його словами, півострів є суверенною українською територією і ніхто не має права заборонити українцям його визволяти.

«Перемога настане, коли останній російський солдат покине Крим по тому довгому мосту. Коли українці отримають HIMARS чи іншу зброю далекого радіусу дії, які будуть досягати російських баз в Криму, визволення Криму буде лише питанням часу», – каже Годжес, який нині є радником правозахисної організації Human Rights First.

Самою артилерією територію взяти не можна, потрібні сухопутні війська
Марк Гартлінг

Питання Криму, на думку експертів, все ж є окремим питанням, попри те, що жодна демократична країна не визнає його анексію Росією в 2014 році. Колишній генерал-командувач армії США в Європі Марк Гертлінг каже, що Крим не лише був під контролем Росії протягом восьми років, але півострів є ще стратегічно важливим для Російського чорноморського флоту, військово-повітряних баз та іншої військової інфраструктури.

«Це буде непростою битвою для України, бо навіть для того, щоб потрапити на півострів є лише кілька доріг через територію, яка складається з кількох дрібних острівців. Тому з точки зору конвенційної війни буде важко навіть потрапити на територію Криму. Бо росіяни, коли здійснили вторгнення в Крим у 2014 році, використовували флот та сили спеціального призначення. А в українців зараз флоту немає. Самою артилерією територію взяти не можна, потрібні сухопутні війська», – каже генерал (у відст.) Гертлінг.

Якщо Україна вирішить повертати Крим воєнним шляхом, США сказали, що вони це підтримають, нагадує генерал офіційну позицію Вашингтона.

Але, для Путіна, на думку Гертлінга, Крим є питання престижу, і тоді в хід може бути пущено і стратегічні бомбардувальники і військово-морський флот, який досі використовувався не вповні.

«Питання, яке можна задати після того, як ми побачили, наскільки небоєспроможними були їхні наземні війська, чи і флот є такий самий? Можливо, але він все ж таки є і з цим треба рахуватися», – каже він.

Для звільнення України потрібна сучасна армія, і вона будується

Військова підтримка США нині складає 15 мільярдів доларів, але для того, щоб модернізувати українську армію потрібна не лише зброя, потрібні навчання, спеціальна підготовка, і українці, за словами генералів, швидко адаптуються.

Як каже Гертлінг, на першому етапі війни українцям постачали стінгери і джавеліни, які були відносно нескладною, але ефективною зброєю. На другому етапі українці отримали HIMARS, артилерійські системи «вбивчої точності», які допомогли знищити російські ланцюги постачання, командні пункти та в результаті перехопити ініціативу у війні.

«Щодо третього етапу, то на ньому будуть потрібні конвенційні сили, танки, піхота, артилерія, інженери, хороша військова розвідка, яка забезпечує надійну інформацію, система постачання, яка працює належним чином на фронті протяжністю від 1500 до 2500 кілометрів, на все це потрібен час», – каже Гертлінг.

Він зауважує, що в Україну починають надходити мобільні одиниці обладнання, не лише танки, але інші автомобілі, які можуть маневрувати на полі бою, до цього процесу підключилися інші країни-партери. Також, важливою підготовка військових, якою займаються декілька країн в Європі, але переважно Велика Британія, Скандинавські країни. Тобто, за словами Гертлінга, для наступного етапу війни Україні потрібна сучасна армія, і вона зараз створюється.

Щодо постачання артилерії далекої дії, яка потрібна для наступного етапу українського контрнаступу, то, на думку генерала Годжеса, її потрібно було постачати ще раніше, бо побоювання, що американська зброя означатиме ескалацію до рівня Третьої світової війни, не реалізувалися. І як каже Годжес, Вашингтон лише «стримував сам себе».

За його словами, 15 мільярдів військової допомоги – це величезні гроші, і інші країни також допомагають. Але потрібно ставити питання інакше – чи достатньо цього для перемоги.

«Якщо логісти вам кажуть: ми привезли 10 тисяч галонів палива. Ви кажете: «Чудово. Але мені потрібно 30 тисяч». Тому важлива не сама цифра допомоги, а наскільки вона відповідає тій, яка потрібна для перемоги», – пояснює генерал.

Приймаючи нагороду в категорії «Борці за свободу», яку Центр аналізу європейської політики присудив цього року всім українцям, які борються за свободу України, міністр оборони України Олексій Резніков сказав, що українці довели, що «ми можемо воювати, і ми готові перемагати, але нам потрібна зброя».

«Ця зброя допоможе, допоможе зміцнити Європу та східний кордон НАТО. Я закликаю всіх, хто зараз відзначає українську боротьбу за свободу, допомогти нам отримати зброю. Єдиною дорогою до миру наша перемога», – сказав Резніков.

У середу, 28 вересня, Міністерство оборони США оголосило про додаткову безпекову допомогу Україні в розмірі близько 1,1 мільярда доларів США. Допомога включає 18 додаткових ракетно-артилерійських системам високої мобільності (HIMARS), боєприпаси до них, 150 броньованих багатоцільових машин високої мобільності (HMMWV), 150 тактичних машин та іншу зброю та військове спорядження.

Дивіться також:

CША оголосили новий пакет військової допомоги Україні. ЧАС-ТАЙМ
please wait

No media source currently available

0:00 0:29:35 0:00

Майже 2 мільйони залилишись без струму у Флориді, через штормові вітри

Ураган "Іан" в бухті Шарлотт, Флорида, 28 вересня 2022 року

Майже 2 мільйони людей залишились без струму, через тропічний шторм «Іан» у штаті Флорида, США.

Синоптики попередили про рекордну, небезпечну для населення повінь у центральній частині штату. Очікується, що штормовий вітер перейде з північно-східного узбережжя Флориди в Атлантичний океан десь у четвер, а потім знову дістанеться берега на південному сході Сполучених Штатів.

Вулиці міста Форт Маєрс у Флориді затоплено через ураган "Іан"
Вулиці міста Форт Маєрс у Флориді затоплено через ураган "Іан"

Національний центр спостереження за ураганами США заявив, що очікує, що сила шторму зменшиться за четвер, але він може знову набути сили урагану, коли наблизиться до Південної Кароліни в п’ятницю. Синоптики повідомили, що на північному сході Флориди та в прибережних районах Джорджії та Південної Кароліни може випасти 10-20 сантиметрів опадів, у деяких районах їхня кількість буде більшою.

У четвер на початку шторму максимальна швидкість вітру становила близько 100 км/год.

В середу поблизу Кайо-Коста ураган дістався берега, постійна швидкість вітру досягала майже 250 км/год разом із повінню та сильними дощами, які затопили прибережні райони.

Місто Пунта Горда, Флорида, 28 вересня 2022 року
Місто Пунта Горда, Флорида, 28 вересня 2022 року

Офіційні особи служб штату з надзвичайних ситуацій повідомили, що рятувальники, включно з тими, що працюють на суші, морі та в повітрі, готові розпочати рятувальні роботи .

Офіс шерифа округу Кольєр заявив, що в середу здійснив щонайменше 30 рятувальних операцій, і попередив жителів, що четвер, ймовірно, буде «розчаровуючим і сумним для багатьох», оскільки люди почали оцінювати збитки від шторму. Округ був одним із кількох, де запроваджено нічну комендантську годину.

«Ми будемо поруч, щоб допомогти вам очистити та відбудувати, щоб допомогти Флориді знову рухатися, — сказав президент США Джо Байден у середу. - І ми будемо там на кожному кроці. Це моє зобов’язання перед людьми штату Флорида».

Губернатор Флориди Рон ДеСантіс заявив журналістам у середу, що шторм завдав «багато шкоди». Він відзначив інші штати в регіоні та комунальні компанії, які направили бригади, щоб допомогти відновити електропостачання в постраждалих районах.

Більш ніж 2 мільйонам жителів західного узбережжя Флориди було наказано евакуюватись напередодні шторму. Disney World, Universal Studios і SeaWorld - серед туристичних компаній, які закрили популярні тематичні парки та курорти. Американське космічне агентство NASA закрило центр для відвідувачів у космічному центрі Кеннеді на східному узбережжі Флориди та перемістило величезну ракету Artemis 1 і космічну капсулу Orion зі стартового майданчика назад у будівлю Vehicle Assembly Building, затримавши очікуваний тестовий запуск ще через кілька тижнів.

Байден оголосив надзвичайний стан у Флориді і уповноважив Федеральне агентство з управління надзвичайними ситуаціями координувати зусилля з надання допомоги під час стихійних лих і надати більше федерального фінансування.

Раніше ураган обрушився на західну Кубу, убивши двох людей і залишивши весь острів без світла після руйнувань застарілої електромережі.

Іан залишив слід руйнування в провінції Пінар-дель-Ріо, головному регіоні вирощування тютюну на Кубі, зриваючи дахи з будинків і будівель, вулиці заблоковано через повалені дерева, лінії електропередач і повені. Влада евакуювала близько 40 000 людей із низинних районів Пінар-дель-Ріо.

Деяка інформація в цьому звіті надійшла від Associated Press, Reuters і Agence France-Presse.

НАТО вважає пошкодження газопроводів Nord Stream «навмисною і безвідповідальною диверсією»

У НАТО наголошують, що Альянс підтримує усі розслідування, які наразі проводяться для встановлення збитків, яких завдало пошкодження газопроводів Nord Stream

Пошкодження газопроводів Nord Stream є результатом «навмисних, необережних та безвідповідальних диверсійних дій», йдеться у спільній заяві держав-членів НАТО.

«Пошкодження газопроводів Nord Stream-1 та Nord Stream-2 у міжнародних водах Балтійського моря викликає глибоке занепокоєння... Ці витоки (газу – ред.) створюють ризики для судноплавства та завдають значної шкоди довкіллю», – наголошують члени Північно-Атлантичного альянсу.

Окрім того, вони наголошують, що НАТО наразі розпочало підготовку до стримання «гібридних тактик» та захисту від них.

«Будь-який навмисний напад на критично важливу інфраструктуру членів Альянсу буде зустрінутий єдиною та рішучою відповіддю», – йдеться у заяві.

У НАТО також наголосили, що Альянс підтримує усі розслідування, які наразі проводяться для встановлення збитків, яких завдало пошкодження газопроводів Nord Stream.

Компанія Nord Stream AG, яка експлуатує трубопроводи, заявила 27 вересня, що три морські нитки системи газопроводу «Північний потік-1» зазнали, як вона назвала, «безпрецедентних» пошкоджень за один день, додавши, що неможливо сказати, коли система газопроводу запрацює.

Жоден з трубопроводів не використовувався під час ймовірних вибухів, але вони були заповнені газом, який виходить в Балтійське море після прориву 26 вересня.

Сейсмологи зі Швеції та Данії заявили, що вони зафіксували потужні вибухи в цьому районі, що змусило шведську поліцію розпочати розслідування можливої диверсії. Інцидент спричинив стрибок цін на природний газ у Європі.

29 вересня щведська берегова охорона виявила четвертий витік газу на трубопроводах Nord Stream у Балтійському морі.

В українському Міненергетики припускають, що РФ навмисно пошкодила газопроводи Nord stream. Однак, у Кремлі подібні звинувачення називають «безглуздими та абсурдними».

Москва скоротила потік газу до Європи через «Північний потік-1», перш ніж повністю призупинити його в серпні, стверджуючи, що санкції Заходу спричинили технічні труднощі.

Газопровід «Північний потік-2» нещодавно завершили, але Німеччина відмовилася від планів імпорту газу через цей трубопровід за кілька днів до того, як Росія розпочала повномасштабне вторгнення в Україну в лютому.

Посилити нагляд за економічною допомогою США Україні домовились Мінфін та USAID

Фото: Зруйнована російськими військами школа в Чернігові, 30 серпня 2022 року. (AP Photo/Emilio Morenatti)

Меморандум про взаєморозуміння, підписаний Міністерством фінансів України та Агентством з міжнародного розвитку США (USAID) збільшує нагляд з боку третіх сторін за економічною допомогою США Україні, твітує директор USAID Саманта Пауер.

"США надали $8,5 млрд на підтримку функцій українського уряду — від забезпечення електроенергією до оплати праці державних службовців і вчителів. Підзвітність важлива, і ця угода додає бильше нагляду з боку спостерігачів з третіх сторін, щоб переконатися, що кошти надійдуть до тих, хто їх потребує", - твітує Пауер.

Меморандум було підписано минулого тижня "підтвердили нашу спільну відданість та підзвітність і прозорість", йдеться в повідомленні USAID.

Загалом США надали Україні 8,5 мільярда доларів економічної підтримки. Попередній транш такої допомоги обсягом 1,5 млрд доларів надійшов до України 17 вересня. Кошти траншу надійшли з цільового фонду Світового банку, повідомили уряди двох країн, і будуть спрямовані на виплату пенсій, зарплат та соціального забезпечення, утримання шкіл і лікарень і захист критичної інфраструктури.